|
Das Barockgebäude wurde 1730 vom Architekten
Thomas Ranft für den Amtsmaurer J.D. Schönfeld errichtet. Das Museum
wurde 1874 durch den Bürgermeister Johannes Müller gegründet
und zog 1938 in das jetzige Gebäude ein
|
The baroque building was built in 1730 by
the architect Thomas Ranft for the master builder J.D. Schönfeld. The
Museum was founded in 1874 by the mayor of Colditz, Johannes Müller,
and moved into the present building in 1938.
|
Der kleine Laden des Museums
Hier können Sie einige
Postkarten und Souvenirs kaufen.
Im Schloss gibt es auch einen Souvenirshop
The little Museum Shop
You can buy some postcards and
souvenirs here.
There is also a Souvenir Shop at the Castle
|
|
Colditzer Bauernschrank (1802)
Local rustic cupboard (1802)
|
|
Alte Rathausuhr (1780)
Old Town Hall Clock (1780)
|
|
Colditzer Porzellan und Steingut Thomsberger & Hermann
(1814 bis 1954) : Etagere.
Seit Hunderten von Jahren ist Colditzer Keramik
ein Begriff: Prächtiges Steingut ist im Museum zu sehen. In den fünfziger
Jahren begann an der Mulde die Produktion von Porzellan mit dem Gütesiegel
„cp".
Thomsberger & Hermann (1814 to1954): étagère.
Colditz ceramics have been well known for
centuries. Splendid examples of stoneware can be seen in the Museum. Since
the 1950s, Colditz China bearing the "cp" quality mark has been manufactured
near the River Mulde.
|
|
Schrank im Barockzimmer des Museums
Cupboard in the Baroque Room
of the Museum
|
|